close

image.php   恩田陸(2011)。巧克力波斯菊。台北市:獨步。


對恩田陸,我真是又愛又恨,愛她每次寫的故事都這麼精彩,恨她每次解釋書名的原由或是故事的結局虎頭蛇尾,因而對這本<巧克力波斯菊>,我是既擔心又期待。

巧克力波斯菊,描述一名天資聰穎的少女,進入大學戲劇社在一次臨時演出中嶄露頭角,之後更獲得爭取舞台劇女主角的機會,聽起來是不是很有日片<千面XX>的味道阿。不過,這並不會讓人覺得這是個重複的故事,恩田陸之所以會被稱為說故事的女王,就在於她讓角色充滿了靈魂。在看這名演什麼像什麼的女孩她的登台演出還有之後的表演,恩田陸用的詞彙之精準和真實,會讓人出現畫面,好像在看一部電影,你清楚的知道少女的表情和動作,很過癮。

我們說演戲除了要演的像以外,要緊的是有自己的靈魂和味道,就像我們看張曼玉演任何角色,她演的很好以外,你會知道這是張曼玉,而不是電影一結束,你就立刻忘記這個人是誰。恩田陸將這名女孩設定成天才,可是這名天才沒有發現自己的演出少了什麼,她演的很好簡直無法挑剔,可是下了舞台她卻變成了一名平凡人,故事就在這種反覆的較勁進行。

中間,天才少女的哥哥對她說過一句話:「你只是個機器人,空手道機器人,你到底知不知道什麼叫作恐怖?」因為知道自己所知是多麼渺小,因為知道自己就算再厲害距離真正的天才卻還是有段距離,所以才會更努力,貫徹天才之道─「天份隨時一用而盡,我可以依峙的只有比別人更多的努力」。換言之,這是部少女的進化史,她在找尋自我,跌跌撞撞的找尋自己的道路,不是因為自己有天份因此就這麼做了,而是發現了自己可以做而且除了這條路以外沒有其他的退路,佐佐木飛鳥、東響子、葉月、葵,一一上了舞台,恐懼隨時擊潰他們。

在故事的最後,恩田陸選擇在這個時候解釋她的書名,我不便多說,只能說要這麼說也可以,也可以就像寫序的人所言這樣的結局充滿了未來性,不過對我而言可以說是有點含糊帶過。或許將書名改掉就沒有結局的問題,改成「女優‧劇」或是相似的題名更適合也更簡潔也說不定。

arrow
arrow
    全站熱搜

    浮果 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()